ivanov1 (ivanov1) wrote,
ivanov1
ivanov1

Остров коз-4

gr14

В целях лучшего усвоения языка мы решили использовать проверенную технику и договорились в нумере изъясняться только на греческом. При этом разговорник у нас был один и он передавался оппоненту вместе с окончанием фразы как дуэльный пистолет у обнищавших дворян. Разговорник был чиста туристический по содержанию, поэтому, для придания репликам осмысленности и литературной художественности, приходилось разбавлять греческие слова русскими междометиями и матами, в которых и содержался основной смысл предложений, а греческие слова были прекрасным украшением. Но через некоторое время батарейка планшета подохла и мы стали обходиться уже без них. В памяти остались три слова с первой страницы на двоих, но все хорошие. Такими словами можно брать города и влюблять в себя народы. А как они звучат! КалимерА(доброе утро), калиспЕро(добрый вечер), ностимА(восхотительно).
Если будет мало, можем плеснуть жестов, а еще я знаю стихи-)))


gr15

За окном вечерело и я сказал своей женщине: вставай, калимера, хватит рембрандта читать, пойдем харчеваться, а заодно посмотрим как наш народ отдыхает, чтобы лучше его понимать. Первый, кто испытал наш греческий на себе, был хозяин гостиницы. Калисперо, сказали мы ему, он опешил и изобразил дружелюбие. Кондиционер не работает, вернули мы его в рабочее положение. 4 евро в день, нашелся он. На том и расстались.
По пути мы заходили в лавку, где применили "калисперу" к русской девушке. Не подействовало. Зато она подсказала про ударение и распевность какого слога наиболее важна. Купили у нее газировки и пошли дальше. По пути мы таращились во все стороны, изучая пейзаж и людей на нем. Читали вывески и названия харчевен. Наблюдали особенности дорожного движения, в которое нам предстояло влиться. Еще пару раз поприменяли к аборигенам свой греческий и, поставив друг дружке зачет и отвесив комплиментов, пошли чотко в на правлении харчевни на берегу, где хозяином добрейший человек Димитри, который размерами тела должен соответствовать широте своей души и всегда свежие рыбы и морские гады.

gr16

Еще днем мы стали замечать, что к пешеходам отношение здесь если как к второму сорту людей, то как к категории, которая у всех путается под ногами. На проезжей части опасность представляет весь транспорт, а на пешеходных зонах велосипедисты, которым везде нарисовали велосипедных дорожек и они теперь борются за свои права, норовя травмировать всех кто пока на своих ногах, но на проезжую часть выезжать все-таки ссут. А я, надо заметить, люблю велосипеды. Не потому что, как некоторые думают, это источник здоровья и хорошей физической формы(это как раз большое заблуждение) или потому, что ехать быстрей, чем ходить. Просто люблю кататься. Но здесь другой момент с этим массовым велопсихозом. Некоторые упорно считают время отдыха неким инкубатором для здоровья, санаторием, блин. Да что они вообще понимают в отдыхе?!

gr17

У нас есть такой приемчик с женщиной, типа идем такие вальяжно по бульвару, идем, а потом раз вдруг и разворачиваемся на 180 и бежим делаючи испуганные лица. Народ впадает в ступор... Правда, бегать с годами становится все тяжелей, поэтому мы просто ходим туда-сюда с просто странными выражениями не получая с того никакого профита, просто для удовольствия и чтоб народ не скучал. Так и сегодня мы мы шли часто меняя направление, строили друг дружке лица, чтобы к нам не приставали зазывалы на набережной, предлагающие почитать меню или треснуть по аперитиву. У нас все было четко и мы достигли в итоге-таки вершины нашего поиска.

gr18

Если в Греции на чем-то написано латиницей, постарайтесь это игнорировать, это будет невкусно. Но это мы узнали чуть позже. А поиск решили вести от воды, плюс у нас на карте было написано название харчевни. И вот пройдя сколько-то там вдоль берега, миновав "бродвей", мы решили уже читать вывески. Но беда была даже не в том, что вывески нужно читать из переулка в ста метрах южней, а в том, что у нашей харчевни там три метра по фасаду и никаких тебе вывесок... Это мы тоже поняли потом. А пока мы входили с берега во все и искали глазами Большого Димитри. С учетом того, что у моей дамы из сумки торчали части штатива нас вполне могли принять за киллеров на задании и это подтверждалось тем, что когда мы покидали очередное "не то" заведение народ дружно выдыхал. А ведите себя по-божески при жизни и не будет вам страшно кушать без бронежилета. Наконец, пройдя переулок и пропустив фасад нашей харчевни, мы зашли опять с берега и завернули в первую от края, которую при первом круге посчитали чем-то иным. И тут я увидел Димитри, сидящего в углу ресторации с серьезным выражением лица! Женщина, сказал я, смотри! С ним здороваться не будем, он может вскочить в ответном приветствии и тогда будут жертвы и разрушения, пусть сидит так.

gr19

Пройдя к свободному столику мы приветливо бросили подошедшему к нам юноше "Калимера!". Тот изобразил дружеское такое недоумение: Калисперо? Йесс! Ка-алисперо-калисперо! Поправился я за нас. Ту бир Алфа, плиз - отвлекая внимание от досадной оплошности сказала моя женщина. Но-остима-о! окончательно похоронил я досадную шероховатость последним словом из нашего семейного запаса греческого.

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments